GREENFUNDING 未来を企画するクラウドファンディング 未来を企画するクラウドファンディング

    • 新着プロジェクト

    • 代表プロジェクト

    • 達成したプロジェクト

    • ガジェット
    • テクノロジー/IoT
    • 雑貨
    • オーディオ
    • アウトドア
    • 車/バイク
    • ファッション
    • スポーツ
    • 社会貢献
    • アート
    • 出版
    • 地域活性化
    • エンタメ
    • 音楽
    • フード
    • 映像/映画
    • イベント
    • アイドル
    • 写真
    • アニメ
    • 鉄道
    • ペット
    • 台湾
    • その他

    メニューを閉じる

  • 公式ガイド
  • ログイン
  • 新規登録
image

カテゴリ一覧

  • すべて
  • ガジェット
  • テクノロジー/IoT
  • 雑貨
  • オーディオ
  • アウトドア
  • 車/バイク
  • ファッション
  • スポーツ
  • 社会貢献
  • アート
  • 出版
  • 地域活性化
  • エンタメ
  • 音楽
  • フード
  • 映像/映画
  • イベント
  • アイドル
  • 写真
  • アニメ
  • 鉄道
  • ペット
  • 台湾
  • その他
  • 蔦屋家電+
  • XiaoMi YouPin(小米有品)
image

クトゥルー神話ファン待望! 怪奇と幻想の豪華短編集『グラーキの黙示』を翻訳出版したい!

success
¥6,254,760
156 %
support count icon
628 人
time to go icon
終了
image

翻訳:金原瑞人 / 監修:ピーター・バラカン 黒人音楽500年の歴史を紐解く秀作絵本『 i see the rhythm 』を翻訳出版したい!

アメリカの黒人音楽の歴史をリズミカルな詩とダイナミックな絵で1冊にまとめた秀作絵本『 i see the rhythm リズムがみえる(仮)』を、翻訳:金原瑞人 / 監修:ピーター・バラカン により翻訳出版したい!

success
¥3,398,820
113 %
support count icon
564 人
time to go icon
終了
image

世界のマンガの翻訳出版レーベル・サウザンコミックス第一弾! 傑作バンド・デシネ『Rébétiko』(レベティコ)を翻訳出版したい!

success
¥3,231,340
129 %
support count icon
650 人
time to go icon
終了
image

若いLGBTの声を元に書かれた スペインのゲイ小説「ぼくを燃やす炎」を翻訳出版したい!

ぼくは「ゆっくりと死んでいく」ように生きていた。月曜の朝。学校に着く前から、オスカルの地獄は始まっている。後ろから叩かれ、「おかま」とののしられる。教室に入っても、椅子にガムがはりついていないことを確かめてからでなければ座れない。オスカルに面と向かって話しかけてくるクラスメイトはだれもいない。今やたったひとりの親友となったフェルを除いては。 ことの始まりは、もうひとりの親友だったダリオに「好きだ」と告白したことだ。彼の「気持ち悪い」という言葉、そのときの目つきに、オスカルは傷ついた。おまけにダリオは、告白されたと他人に言いふらした。ゲイだという噂が広まるとすぐ、みんなのいやがらせが始まった。(本文より)

success
¥2,907,780
107 %
support count icon
382 人
time to go icon
終了
image

自然派ワインの巨匠と仏マンガ界の鬼才 異質な二人の交流と発見を描く実録マンガ 『ワイン知らずマンガ知らず・仮』を翻訳出版したい!

フランス発、有機農法ワイン作りの現場を描く ドキュメンタリー漫画の傑作を翻訳出版したい!

success
¥2,872,870
102 %
support count icon
511 人
time to go icon
終了
image

壊れた母娘関係を正視し、家族の傷を癒すドキュメンタリー 『我和我的T媽媽(同性愛母と私の記録・仮)』を翻訳出版したい!

台湾発・ドキュメンタリー映画製作を通して レズビアンの母親に娘が向き合う作品『我和我的T媽媽(同性愛母と私の記録・仮)』を、 翻訳出版したい!

success
¥2,766,670
106 %
support count icon
491 人
time to go icon
終了
image

10代レズビアンのリアルな青春とサバイバルを描いた映画原作小説 『The Miseducation of Cameron Post』を翻訳出版して若者に届けたい!

『The Miseducation of Cameron Post』は2012年にアメリカで誕生した、レズビアンの少女キャメロンの半生を描いたヤングアダルト小説。同タイトルの映画(邦題『ミスエデュケーション』)の原作です。

success
¥2,538,800
110 %
support count icon
541 人
time to go icon
終了
image

世界15カ国で翻訳された北欧グラフィックノベルの傑作 シリア内戦下に生きる少女の物語『ZENOBIA』を翻訳出版したい!

世界15カ国で翻訳されているシリア内戦をテーマした、 デンマーク生まれのグラフィックノベルを翻訳出版したい!

success
¥2,482,372
112 %
support count icon
531 人
time to go icon
終了
image

自閉症スペクトラム障害の男の子の自立の物語 『Kids Like Us(僕らのような子どもたち・仮)』を翻訳出版したい!

自閉症スペクトラム障害の男の子の自立の物語『Kids Like Us(僕らのような子どもたち・仮)』の翻訳出版をめざすプロジェクト!

success
¥2,461,754
107 %
support count icon
522 人
time to go icon
終了
image

アジアで書かれた文学をもっと世界へ届けたい! フィリピン発の本格ミステリー小説 『Smaller and Smaller Circles(仮:迫る包囲網)』を翻訳出版したい!

世界中の犯罪小説を出版する独立系出版社と、ユニークな作品を提案する作家エージェンシーが発掘したサスペンス小説!

¥2,343,402
63 %
support count icon
188 人
time to go icon
終了
image

舞台は昭和11年の台中市。 ひっそりと咲く少女たちの恋 台湾発の百合漫画『綺譚花物語』を翻訳出版したい!

舞台は昭和11年の台中市。 ひっそりと咲く少女たちの恋 台湾発の百合漫画『綺譚花物語』を翻訳出版したい!

success
¥2,279,250
126 %
support count icon
667 人
time to go icon
終了
image

出版不況にめげない!台湾の活力あふれる「独立書店」をまとめた 『書店本事 個性的な台湾書店主43のストーリー』を翻訳出版したい!

「独立書店」とよばれる台湾各地にある町の書店。 ひとつとして同じものはなく、 店主のこだわりが反映されていてひたすらオモシロイ!

success
¥2,205,280
110 %
support count icon
420 人
time to go icon
終了
1 2 › »

このプロジェクトは加盟店THOUSANDS OF BOOKSによって提供されています。

THOUSANDS OF BOOKS

    • THOUSANDS OF BOOKSとは
    • プロジェクトを探す
    • 利用規約
    • 運営会社
image
  • ガジェット
  • テクノロジー/IoT
  • 雑貨
  • オーディオ
  • アウトドア
  • 車/バイク
  • ファッション
  • スポーツ
  • 社会貢献
  • アート
  • 出版
  • 地域活性化
  • エンタメ
  • 音楽
  • フード
  • 映像/映画
  • イベント
  • アイドル
  • 写真
  • アニメ
  • 鉄道
  • ペット
  • 台湾
  • その他
  • プロジェクトをはじめる
    プロジェクトをはじめる Start Your Project
  • よくある質問
    よくある質問 FAQ
  • Facebook
  • X
  • Instagram
  • LINE
  • YouTube
© 2025 GREEN FUNDING
  • 運営会社
  • リクルート
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に関する表示